Image

Gala de Solidarité de l'AFJ : AFJ チャリティー・ガラ・パーティー

Saturday, April 6, 2019 18:30

Hotel Gajoen Tokyo ホテル雅叙園東京, Tokyo, Japon


Couple Membre AFJ . AFJ会員カップル«最終週ご優待料金»
Members Only

Tarifs promotionnels dernière semaine. Saisir obligatoirement 2 places. 必ず2名様でお申し込みください。
¥ 13250
Membre AFJ AFJ会員«最終週ご優待料金»
Members Only

Tarifs promotionnels dernière semaine.
¥ 14000
Enfant en garderie ベビーシッターサービス(1名様当り)«最終週ご優待料金»
Tarifs promotionnels dernière semaine. Enfants de 4 mois à 7 ans 4ヶ月~7歳までのお子様
¥ 2000
Enfant (7 à 15 ans) お子様(7~15歳)«最終週ご優待料金»
Tarifs promotionnels dernière semaine. Membre ou pas, moins de 16 ans 会員、非会員に関わらず16歳未満のお子様。
¥ 6000
Groupe グループ(7名様以上、1名様当り)«最終週ご優待料金»
Tarifs promotionnels dernière semaine. Vous devez indiquer le nom du groupe auquel vous êtes associé. Votre groupe doit comporter un minimum de 7 personnes. 所属するグループの名前を指定してください。7名様以上のAFJ非会員の方が対象です。
¥ 16000
Couple Non-Membre AFJ AFJ非会員カップル «最終週ご優待料金»
Tarifs promotionnels dernière semaine. . Saisir obligatoirement 2 places.必ず2名様でお申し込みください。
¥ 17250
Non-Membre AFJ AFJ非会員 «最終週ご優待料金»
Tarifs promotionnels dernière semaine. . https://login.raklet.com/Apply/To/afj pour adhérer à l'AFJ AFJへのご入会はこちらから https://login.raklet.com/Apply/To/afj
¥ 18000


Image

Le 6 Avril 2019, se tiendra le Gala annuel de Solidarité de l’Association des Français et Francophones du Japon au prestigieux Hôtel Gajoen Tokyo de 18h30 à 23h30.

Pour le Gala de Solidarité 2019, l’AFJ vous invite à découvrir le magnifique Gajoen Hotel Tokyo, afin de profiter d’un dîner préparé par des grands chefs et en la présence de : Monsieur Laurent PIC, Ambassadeur de France au Japon et Madame Marie-Hélene Teylouni, Consul de France au Japon.

Comme chaque année depuis maintenant 10 ans, les bénéfices récoltés lors du Gala de Solidarité seront reversés au fonds de solidarité du Tohoku, pour Fukushima, et aux membres de la communauté française faisant face à une situation difficile au Japon.

Depuis 2017, grâce à vos dons l’AFJ a pu utiliser plus de 1,600,000 yens d’aides pour le Tohoku (Fukushima) et les Français en situation de précarité au Japon. Tous les bénéfices seront entièrement versés aux caisses de solidarité de l’AFJ! 

Nous serons honorés de votre présence à cette soirée d’exception!

Thème de la soirée : Les années Charleston

Les années folles, c'est une décennie de fête et d'amusements qui s'installera de 1920 à 1929 après la guerre. C'est dans cette période de faste qu'une danse, apparue en réalité début 1900, prend son essor: c'est le Charleston.C'est une danse d'origine afro-américaine que l'on découvre dans des revues noires en 1923 aux Etats-Unis et en 1925 en France, avec la revue nègre et Joséphine Baker. Elle se danse seule ou en couple sur du hot jazz, les pieds rentrés et les genoux fléchis, et l'improvisation et les acrobaties inspirées des danses africaines et antillaises ont une place prédominante.Le Charleston marquera cette période et sera la danse de société de référence en Europe et aux Etats-Unis.

Animations

Cette soirée sur le thème du Charleston des Années 20 sera accompagnée d’excellents musiciens, qui sauront vous divertir au son de l’accordéon de Miguel Angel puis vous faire vibrer et danser sur les accords de l’orchestre de The Jazzboilers rendant magique cette soirée inoubliable!

Miguel Ángel Ibáñez Muñoz

Née le 12 août 1979 en Saragosse Miguel Angel commence l'accordéon des 8 ans.

En 2004, il est diplômé du département d'accordéon du conservatoire public supérieur de musique de Barcelone. La même année il est arrivé au Japon pour jouer de la musique d'accordéon centrée sur la musique traditionnelle espagnole.

En tant que chanteur, il commence à se produire dans divers événements et hôtels. Le casting principal de 'Conversation espagnole' de NHK en 2007. A fait partie du Latin Rock 2009. Il a joué le rôle principal dans «Earth Radio» de NHK.

En 2010, en Honneur de Elvis Presley il a participé à la couverture de All Shock Up en tant que chanteur de Electro Cover Compilation. Apparition à Disney Sea "Singin and Gondolier". Premier album "Love Hangover".

En 2011, il s'est produit sur "Le flamenco d'une nuit d'été" par Yoko Komatsubara, et sur Disney Sea 'Trio Melodia'.

The Jazzboilers

The Jazzboilers est un mélange de musiciens de jazz traditionnel de Tokyo qui se sont réunis pour jouer du jazz de la Nouvelle-Orléans dans les rues. Formé en 1995. Leur répertoire couvre du jazz traditionnel des années 1920 au jazz "revival" de la Nouvelle-Orléans, comme les groupes de George Lewis et Percy Humphrey, des années 1940-1970.

Ils proposent une batterie fabriquée à partir de boîtes de conserve et une boîte en bois. Ils utilisent parfois d’autres instruments maison tels que la boîte basse (c’est-à-dire un calimba géant avec cuillères), la boîte banjo, le "bazooka" et le saxophone en PVC, mais ils essayent toujours de jouer de manière jazzy, en couvrant les lacunes apparentes de ces instruments, avec la compétence et la longue expérience des membres.

En 2002, ils ont obtenu une licence officielle de spectacle de rue du gouvernement métropolitain de Tokyo, intitulée "Heaven Artist"

Programme

  • 18h30 : Ouverture des portes, début du cocktail et des enchères silencieuses
  • 19h15 : Discours du Président AFJ et de M. L'Ambassadeur
  • 19h30 : Ouverture du Dîner accompagné de spectacles
  • 20h20 : Remise du Door Price
  • 21h40 : Tirage au sort de la loterie
  • 22h30 : Fin des enchères silencieuses et remise des lots
  • 23h30 : Fermeture des portes

Lots des enchères silencieuses

Durant la soirée de Gala nous vous inviterons à participer aux Enchères silencieuses pour la solidarité: des lots exceptionnels qui sauront attiser vos envies par leurs prix très attractifs!

Réservations et demandes particulières

  • Parking Gratuit à l'Hotel
  • Une baby-sitter sera présente pour prendre en charge vos enfants de 4 mois à 7 ans jusqu'à 23h30. Merci d'apporter change, livres/jouets et nourriture adaptée (réservation obligatoire, 2.000 yens par enfant).
    Les enfants pourront assister aux spectacles s'ils le désirent.
  • Vous serez placés en tables de  7 ou 8 personnes. Vous pouvez demander à être assis à la table de vos amis en le précisant au moment de l'inscription ou en contactant le secrétariat.
  • Possibilité de réserver une table complète de 7 ou 8 personnes pour vous et vos amis ou vos clients et partenaires.
  • En cas d'intolérance ou d'incompatibilité alimentaire merci de nous contacter avant le 28 mars !

Informations pratiques

  • Participation (1) : 
    Bonne nouvelle, l'AFJ est en mesure de vous proposer des TARIFS Pré-vente: Pour toute réservation payée jusqu'au 25 mars 15h00 par virement bancaire ou 25 mars minuit bénéficiera des tarifs suivants :
    Membres : 14 000 yens
    Membres Couple : 26 500 yens
    Grand public (non Membres): 18 000 yens
    Grand public (non Membres) Couple : 34 500 yens
    Groupe d'au moins 7 personnes : 16 000 yens par personne
    Enfant (7 à 15 ans) : 6 000 yens par personne
    Enfant en garderie : 2 000 yens
    A partir du 26 mars tous les Tarifs seront majorés :
    Membres : 16 000 yens
    Membres Couple : 29 000 yens
    Grand public : 20 000 yens
    Grand public Couple : 36 000 yens
    Groupe d'au moins 7 personnes : 17 500 yens par personne
    Enfant (7 à 15 ans) : 8 000 yens par personne
    Enfant en garderie : 500 yens
  • Règlement : 
    En ligne ou par ATM ou Paypal. Demander au secrétariat pour un règlement en liquide ou par carte de crédit par PayPal .
  • * suivant conditions générales de ventes de l'AFJ
  • Quand : Le samedi 6 Avril 2019, de 18h30 à 23h30
  • Lieu : Hotel Gajoen Tokyo
  • Adresse : 1 Chome-8-1 Shimomeguro, Meguro, Tokyo 153-0064, Meguro Metro Station
  • Possibilité de Parking Gratuit
  • Code vestimentaire : élégant, Touche française et ou Charleston. Les kimonos sont toujours les bienvenus!
  • Administrateur responsable : Francesca Gotti
    La consommation d'alcool est interdite aux moins de 20 ans au Japon.

Menu

*Le menu pourrait subir des modifications

Réservez vos places dès maintenant !

Un problème pour s'inscrire ? Contactez directement le secrétariat en donnant les noms et les emails de chaque personne que vous souhaitez inscrire (Important : n'oubliez pas de donner une adresse courriel différente pour chaque personne)

* Le tarif groupe est valable à partir de 7 non-membres et est également disponible en quantité limitée pour les membres des autres associations françaises (Renseignez-vous auprès de votre association pour savoir si vous êtes éligible)

* suivant conditions générales de ventes de l'AFJ

(1) Participation

Les volontaires de l’AFJ offrent leur temps et leurs talents pour vous offrir des activités attractives au Japon. Les surplus éventuels de nos activités sont utilisés pour couvrir les activités déficitaires de l’année ou/et sont versés au profit de nos caisses de secours et de solidarité en fin d’exercice. Merci de votre support à l’AFJ.

一般社団法人AFJ チャリティー・ガラ・パーティー : 2019年4月6日(土)

2019年4月6日(土)18:30~23:30、一般社団法人AFJ(在日フランス人・フランコフォン協会、以下AFJ)主催のチャリティー・ガラ・パーティーが、名高い「ホテル雅叙園東京」で開催されます。

2019年度のAFJチャリティー・ガラ・パーティーでは、シェフが皆様のためにご用意したディナーを堪能していただくため、豪華絢爛な「ホテル雅叙園東京」にて皆様をお迎えいたします。さらに、この度は駐日フランス大使ローラン・ピック閣下およびマリー=エレーヌ・テルニ駐日フランス領事のご臨席を賜ります。

ここ10年間毎年恒例となっておりますように、このチャリティー・ガラ・パーティーにおける収益金は、東北(福島)復興支援基金や、日本で困難な状況にあるフランス人およびフランス語話者コミュニティの会員の方々を支援するための基金として積み立てられます。

AFJでは、皆様方のご寄付のおかげで、2017年度は東北(福島)の復興支援および不安定な状況にある在日フランス人の支援のために160万円以上の資金を提供することができました。

なお、このチャリティー・ガラ・パーティーで得た収益金はすべてAFJの連帯支援基金に繰り入れられます。

この特別なパーティーにご参加いただけましたら大変光栄に存じます。

今回のガラ・パーティーのテーマ:「チャールストン」時代

「狂騒の時代」、それは第一次世界大戦後の1920年から1929年までの饗宴と娯楽の10年を指します。実際には1900年代初頭に登場し、この華やかな時代に発展を遂げたダンス、それが「チャールストン」です。チャールストンは、黒人のレビューグループとジョセフィン・ベーカー(仏名:ジョゼフィーヌ・バケル)とともに、アメリカでは1923年、フランスでは1925年の「レビュー・ネグロ(黒人レビュー)」で目にするアフロアメリカンを起源とするダンスです。このダンスは、即興を主体にしたホットジャズの演奏に合わせて、両膝をつけたまま足を左右交互にはね上げる形でソロまたはペアで踊られます。アフリカやカリブ海諸国のダンスにインスパイアされたアクロバティックな振り付けも含まれます。「チャールストン」はこの時代を特徴づけるものとなり、やがてヨーロッパとアメリカで社交ダンスとして広まります。 

ショータイム

1920年代にブレイクしたジャズ「チャールストン」をテーマにした今年のガラ・パーティーでは、素晴らしいミュージシャンの方々が華を添えてくださいます。アコーディオン奏者ミゲル・アンヘル(Miguel Angel)氏のアコーディオンの音色は皆様を楽しませ、ジャズ・オーケストラ「ジャズボイラーズ(The Jazzboilers)」の演奏は皆様の心を揺さぶることでしょう。ぜひ、心の赴くままにジャズの調べに合わせてダンスをお楽しみください。この魅惑的なパーティーは、きっと皆様の記憶に残るものとなるでしょう。

ミゲル・アンヘル・イバニェス・ムニョス(Miguel Ángel Ibáñez Muñoz)

1979年8月12日、スペイン、アラゴン州サラゴサ県サラゴサ市生まれ。8歳よりアコーディオンを始める。

2004年、バルセロナ国立高等音楽院アコーディオン科卒業。同年、スペインの伝統音楽を中心にアコーディオン演奏を行うために来日。

また、ヴォーカリストとして各種イベントやホテルなどで演奏活動を始める。2007年、NHK『スペイン語会話』にメインキャストとして出演。2009年、ラテンロックバンド「母乳酒」結成、NHK『ちきゅうラジオ』に出演。

2010年、エルビス・プレスリーのエレクトロ・カバー・アルバム『Elvis Presley Electro Cover Compilation』の『All Shock Up』に歌手として参加、東京ディズニーシー『Singin and Gondolier』に出演、「母乳酒」ファーストアルバム『愛の二日酔い』リリース。

2011年、小松原庸子スペイン舞踊団『真夏の夜のフラメンコ』、東京ディズニーシー『トリオ・メロディーア』に出演。

ジャズボイラーズ(The Jazzboilers)

ジャズボイラーズは、ストリートでニューオリンズジャズを演奏するために東京の伝統的ジャズミュージシャンが集まり、1995年に結成されたバンド。ニューオリンズジャズのリバイバルジャズ、なかでも概ね1940~1970年代のジョージ・ルイスとパーシー・ハンフリーのグループのように1920年代の伝統的なジャズをレパートリーとする。

空き缶と木箱で作った自作のドラムセットを使用し、スプーンで作ったベース(つまり、スプーンで作った巨大カリンバ)、バンジョー、「バズーカ」、プラスチック製サックスなどの自作楽器も時折使用して演奏する。これらの楽器の不自由さもメンバーの長い経験と音楽性で補いながら、あくまでもジャズらしい演奏を常に心がけている。

2002年、東京都の大道芸ライセンス「ヘブンアーティスト」を取得。

プログラム

18:30:開場 カクテルタイム&サイレント・オークション開始

19:15:AFJ理事長および駐日フランス大使からのご挨拶

19:30:ディナー&ショータイム開始

20:20:ドアプライズ賞品のお引き渡し

21:40:くじ引き抽選会

22:30:サイレント・オークション終了 商品のお引き渡し

23:30:閉会

サイレント・オークションの商品

ガラ・パーティー開催中にチャリティーのためのサイレント・オークションに参加することもできます。大変魅力的な価格の素晴らしい商品を多数ご用意しております。

ご予約および個別のご要望について

  • ホテル内の駐車場を無料でご利用いただけます。
  • 4ヶ月~7歳までのお子様は、23:30までベビーシッターがお預かりいたします。着替え、本、おもちゃの他、お子様に適した食べ物をご持参ください(要予約。お子様お1人につき2,000円)。
  • ショータイムはご希望に応じてお子様もご一緒にお楽しみいただけます。
  • 7~8名で1つのテーブルとなります。お申し込み時にご友人やお知り合いと同じテーブルをご指定いただくこともできますし、または事務局宛てにその旨をご連絡ください。
  • ご友人、クライアント、パートナーの方とご一緒に7~8名で1つのテーブルをご予約いただくこともできます。
  • アレルギーなどでお召し上がりになれない食材がございましたら、3月28日(木)までにお申し出ください。

詳細情報

参加費 (1) :

嬉しいお知らせです!今でしたら前売り割引料金でチケットをご提供できます。銀行振り込みの場合は3月25日(月)15:00まで、それ以外の場合は3月26日(火)深夜0:00までに全額お支払いいただきご予約なさいますと、以下の前売り割引料金でご参加いただけます。

  • AFJ会員 : 14,000円
  • AFJ会員カップル : 26,500円
  • 一般(AFJ非会員) : 18,000円
  • 一般(AFJ非会員)カップル : 34,500円
  • グループ(7名様以上) : 16,000円(1名様当り)
  • お子様(7~15歳) : 6,000円(1名様当り)
  • ベビーシッターサービス利用料 : 2,000円(1名様当り)

なお、3月26日(火)以降は以下の料金となります。

  • AFJ会員 : 16,000円
  • AFJ会員カップル : 29,000円
  • 一般(AFJ非会員) : 20,000円
  • 一般(AFJ非会員)カップル : 36,000円
  • グループ(7名様以上) : 17,500円(1名様当り)
  • お子様(7~15歳) : 8,000円(1名様当り)
  • ベビーシッターサービス利用料 : 3,500円(1名様当り)

お支払い方法:

ATM銀行振り込みまたはペイパル。現金やクレジットカードでのお支払いについては事務局 にお問い合わせください。

* お申し込み後のキャンセルにつきましては、AFJのキャンセルポリシーが適用されますのでご注意ください。

日時 : 2019年4月6日(土)18:30~23:30 

場所 : ホテル雅叙園東京

住所 : 〒153-0064 東京都目黒区下目黒1-8-1 

目黒駅(JR山手線西口、東急目黒線、地下鉄南北線・三田線)より徒歩3分 

ドレスコード : エレガント、フランス風アレンジおよび/またはチャールストンスタイル。お着物も歓迎。

管理運営者 : フランチェスカ・ゴッティ
* 日本では20歳未満の飲酒は法律で禁止されています。

メニュー

* メニューは変更になる場合がございます。

今すぐにお席をご予約ください!

お申し込みについて何かご不明な点がございましたら、お申し込み希望者全員のそれぞれの氏名、メールアドレスをご明記のうえ直接事務局にご連絡ください(重要:お申し込み希望者お1人ずつに異なるメールアドレスをご明記くださるようお願いいたします)。

グループ料金の適用に関しては、7名様以上のAFJ非会員の方々が対象となります。また、他のフランス系団体の会員の方々についても、グループ料金の適用に人数制限がございます(適用対象となるかどうかについては、所属する団体にお問い合わせください)。

* お申し込み後のキャンセルにつきましては、AFJのキャンセルポリシーが適用されますのでご注意ください。

(1) 参加費

AFJのボランティアスタッフは、日本において皆様に魅力的なイベント活動をご提供するために自らの時間と労力を割いて活動しております。皆様から頂く参加費の剰余金は、年度末に年間活動費の赤字補填や、AFJの在日フランス人支援基金および連帯支援基金に積み立てられています。皆様方へのAFJへのご支援をどうぞよろしくお願い申し上げます。

Hotel Gajoen Tokyo ホテル雅叙園東京, Tokyo, Japon
Get Directions


Loading